narodeného v Bušovciach
2.8.1923
Bol som mladík, bez viny a predsa obvinený a
odvlečený.
Z Bušoviec som bol
odvlečený NKVD 21.11.1945 do Spišskej
Belej, tam som s ostatnými prebdel jednu noc. Ráno som spolu s ostatnými
musel ísť pešo do Levoče. Z Levoče ešte
v ten istý deň nás poslali pešo naspäť do Spišskej Belej. Asi o dva dni sme
museli znovu ísť peši do Levoče, tam nás 4 týždne vyšetrovali. Pred Veľkou
nocou na čiernu nedeľu nás naládovali do dobytčích vozňov a prišli sme do
Starého Sonča. V Starom Sonči sme boli jednu noc vyhladovaní a premrznutí.
V Starom Sonči si
spomínam na latríny v ktorých sa nachádzali nemeckí občania. Dosky boli zhnité
a oni sa prepadli do latrín. Prosili nás, aby sme ich vytiahli, ale nebolo ako
a mi sme nevládali, bolo to strašné... Ako to dopadlo ďalej s nimi neviem.
Po prebdení jednej
noci nás opäť v Starom Sonči naložili do dobytčích vagónov a odviezli do
Sanoku. V Sanoku sme boli jeden deň a znova sme cestovali vo vagónoch pre dobytok s jedným kýbľom, ktorý slúžil
ako WC, bez jedla a vody. Raz za čas nám dali nejakú kašu a to len tým ktorí
mali nejakú nádobku na jedlo, ja som nemal tak som dostal len kúsok chleba a
trochu vody. Takto v neľudských podmienkach sme cestovala 9 dní do mesta Alagír
na Kaukaze.
Z Alagíru sme išli peši do mestečka Nuzal asi
80-100 km. Mesiac sme nerobili nič, len nás stále spočítavali. Nikdy nevedeli koľko nás je preto nás stále
šikanovali. Raz denne sme jedli sme pšeničnú kašu a kúsok chleba. Prilepšovali sme si repou a jej listami, keď sme
našli niekde odhodenú. Bolo nás tam okolo 2.500. Spali sme na zemi v akýchsi
doskami obitých domoch, narýchlo postavených s latrínami a neskutočne otrasnou
hygienou.
V tom čase v jednej
časti lágru vypukol týfus. Mal som s bratom šťastie od pána Boha, že som sa dostal z mestečka Nuzal - vybrali nás
60. chlapov do mesta Zgid, vyššie do
hôr tam bola šachta - baňa na rudu. Stavali sme tam celtové stany, ktoré boli
bez vykurovania. Neskôr nám pridelili piecky, kde v zime pri piecke bolo -3 °C.
Stravovali sme sa v spoločnej kuchyni. Strava bola mizerná, čosi ako Boršč a na
prilepšenie sme dostali hlavu z ryby a kusok chleba. Robili sme tam opory z
dreva, aby rudu mohli sypať do aut na odvoz. Tam sme boli 2 roky.
Po odchode zo Zgidu
sme sa dozvedeli, že Jozef Olessák a Kručík v mestečku Nuzal zomreli na týfus.
Obaja pochádzali z Podolinca. Jozef
Olessák bol otcom nevesty môjho najstaršieho brata Jána.
Zo Zgidu nás
previezli do Záporožia na Ukrajine. Bola tam továreň na výroby hliníka.
Pracovali sme v meste na stavbách. Keďže môj brat bol stolár, opravovali sme
strechy zničené vojnou. Pracoval s nami aj môj sused Neupauer
z Bušoviec a Schmid
z Matejoviec. . Ostatní pracovali v hlinikárni. Bývali sme v murovanom
lágri ,ale pre neskutočné množstvo ploštíc sme radšej spali vonku pri budove. Strážcovia nás zobúdzali kopancami a za
to že spíme vonku sme museli vykladať vagóny. Tam som ťažko ochorel na zápal
ľadvín s vysokými teplotami. Dostal som sa do nemocnice vo Firosplane. Nemohol
som pozerať na hygienu a biedu v tejto nemocnici. Chorý som musel žehliť
plachty s ktorými zakrývali mŕtvoly.
Brat Samuel Wawrek, ma zobral z nemocnice a po troch mesiacoch 6.12.1951, po piatich rokoch sme nastúpili do vlaku -
osobného, nie dobytčieho a odviezli nás do Frankfurtu v Nemcku.
Na konzuláte v Lipsku od nás žiadali nejaký list alebo niečo od príbuzných v
Nemecku. Mali sme totiž v Nemecku v meste Arolsen sestru Máriu, ktorá nám poslala list, ale ten som už
nedostal.
List od sestry to
bolo vlastne pozvanie, ktoré v tom čase vyžadovali úrady. Poslali sme telegram na Slovensko do
Bušoviec, že sme už preč z Ruska. Na konzuláte mali poznámku " Vy neviete kde sú hranice ?“
Boli sme
v nemeckom mestečku Markrastete . Svokra môjho brata pani Špitková vycestovala
do mestečka Citav to bolo na hranici. Po vyjednaní s jednou prevádzačkou, tá
prišla pre nás do mestečka Markranstete a previedla nás po zelenej hranici do
Citav, kde nás čakala bratova svokra pani Špitková. V Hamburgu sme nastúpili na
vlak domou.
Po príchode do
Československa, nás tri dni držali vo
väznici v Kežmarku.
Žijem, Pán Boh mi pomohol, bez viery a
modlitby by som to neprežil,
Som po mozgovej príhode, ochrnutý na ľavú
stranu.
K dôchodku za to, že som bol v ruskom
gulagu, mi pridali 1500.-Sk.
Zhovárala sa: Mgr.
Mária Tureková -Wawreková, rodená Olessáková - autorka Staroľubovnianského slovníka /vydaného na jej vlastné náklady