Bušovce

Nikdy nevidela hrob svojho otca

Mária Tureková

Môj otec ako aj ďalší príbuzní bol po II. Sv. vojne násilne odvlečený do býv. ZSSR. Otec tam aj umrel. V roku 1985 som mala možnosť cestovať do Sovietskeho Zväzu do kúpeľného mesta Soči. Trasa - Moskva, Minerálne Vody Kaukaz a Sofii. V kúpeľnom mestečku Minerálne Vody sme boli 3 dni. S nebohým manželom sme si chceli objednať taxík a navštíviť spoločný hrob môjho nebohého otca Jozefa Olessáka. Naplánovala som si cestu po dôkladnej príprave na základe informácii môjho tiež násilne odvlečeného strýka Emila Wawreka ako sa dostať do mestečka NUZAL. Z mesta Minerálne vody do Nuzalu je asi 250 km. Zhodou okolnosti v hotely sme sa stretli s našimi známymi z Lipan, ktorí sa vracali už domou a boli v meste Alagír, Keď sme sa zdôverili s naším plánom, cestovať taxíkom do Nuzalu, s hrôzou nás varovali, že v ich zájazde boli manželia, ktorí sa vybrali z Alagíru do Nuzalu. Taxíkom je to vzdialenosť 70 km. Asi po 20 km. jazdy ich zastavili gajovia- strážcovia ciest - suroví Gruzínci a tento pár nemilosrdne zastrelili. Ruská sprievodkyňa tohoto zájazdu mala nepríjemnosti, hovorili, že ju odvolali, hoci ona o tom, že zo zájazdu vo voľnom čase turisti odišli vôbec nevedela. Bol to pár zo západného Nemecka. Nuž objednaný taxík sme zrušili a smutní sme cestovali o dva dni do Soči lietadlom cez Kaukaz. Hrob svojho otca som nikdy nevidela.
Stará Ľubovňa 15.- februára 2007


E.Wawrek po návrate z gulagu v r.1951

E.Wawrek-svadobná fotografia r. 1961

M. Tureková s manželom r. 1971

E.Wawrrek a S. Wavrek na pohrebe brata


Zomrel politický väzeň gulagu Emil Wawrek
Vo veku nedožitých 93 rokov zomrel 3. februára 2016 po dlhej chorobe jeden z posledných žijúcich politických väzňov gulagu v našom regióne a člen Svetového združenia bývalých politických väzňov Emil Vawrek z Bušoviec. Narodil sa 2. 8. 1923. V neľudských podmienkach pracoval 2 roky v bani na rudu v koncentračnom tábore na Kauzaze. Neskôr v hlinikárni na Ukrajine a na stavbách. Tam ťažko ochorel na zápal ľadvín a dostal sa do nemocnice. 6.12.1951 sa po šiestich rokoch dostal z gulagu v dobytčom vagóne do Frankfurtu v Nemecku odkiaľ sa po strastiiplnej ceste vrátil do rodnej vlasti. Po mozgovej príhode ochrnul na ľavú stranu. Jeho pohreb bude v sobotu 6. Februára 2016 v Bušovciach. Česť jeho pamiatke!


Svedectvo Emila Wawreka,

narodeného v Bušovciach 2.8.1923

Bol som mladík, bez viny a predsa obvinený a odvlečený.

Z Bušoviec som bol odvlečený NKVD  21.11.1945 do Spišskej Belej, tam som s ostatnými prebdel jednu noc. Ráno som spolu s ostatnými musel ísť  pešo do Levoče. Z Levoče ešte v ten istý deň nás poslali pešo naspäť do Spišskej Belej. Asi o dva dni sme museli znovu ísť peši do Levoče, tam nás 4 týždne vyšetrovali. Pred Veľkou nocou na čiernu nedeľu nás naládovali do dobytčích vozňov a prišli sme do Starého Sonča. V Starom Sonči sme boli jednu noc vyhladovaní a premrznutí.

V Starom Sonči si spomínam na latríny v ktorých sa nachádzali nemeckí občania. Dosky boli zhnité a oni sa prepadli do latrín. Prosili nás, aby sme ich vytiahli, ale nebolo ako a mi sme nevládali, bolo to strašné... Ako to dopadlo ďalej s nimi neviem.

Po prebdení jednej noci nás opäť v Starom Sonči naložili do dobytčích vagónov a odviezli do Sanoku. V Sanoku sme boli jeden deň a znova sme  cestovali vo vagónoch pre dobytok s jedným kýbľom, ktorý slúžil ako WC, bez jedla a vody. Raz za čas nám dali nejakú kašu a to len tým ktorí mali nejakú nádobku na jedlo, ja som nemal tak som dostal len kúsok chleba a trochu vody. Takto v neľudských podmienkach sme cestovala 9 dní do mesta Alagír na  Kaukaze.

 Z Alagíru sme išli peši do mestečka Nuzal asi 80-100 km. Mesiac sme nerobili nič, len nás stále spočítavali.  Nikdy nevedeli koľko nás je preto nás stále šikanovali. Raz denne sme jedli sme pšeničnú kašu  a kúsok chleba. Prilepšovali sme si repou a jej listami, keď sme našli niekde odhodenú. Bolo nás tam okolo 2.500. Spali sme na zemi v akýchsi doskami obitých domoch, narýchlo postavených s latrínami a neskutočne otrasnou hygienou.

V tom čase v jednej časti lágru vypukol týfus. Mal som s bratom šťastie od pána Boha, že  som sa dostal z mestečka Nuzal - vybrali nás 60.  chlapov do mesta Zgid, vyššie do hôr tam bola šachta - baňa na rudu. Stavali sme tam celtové stany, ktoré boli bez vykurovania. Neskôr nám pridelili piecky, kde v zime pri piecke bolo -3 °C. Stravovali sme sa v spoločnej kuchyni. Strava bola mizerná, čosi ako Boršč a na prilepšenie sme dostali hlavu z ryby a kusok chleba. Robili sme tam opory z dreva, aby rudu mohli sypať do aut na odvoz. Tam sme boli 2 roky.

Po odchode zo Zgidu sme sa dozvedeli, že Jozef Olessák a Kručík v mestečku Nuzal zomreli na týfus. Obaja pochádzali z  Podolinca. Jozef Olessák bol otcom nevesty môjho najstaršieho brata Jána.

Zo Zgidu nás previezli do Záporožia na Ukrajine. Bola tam továreň na výroby hliníka. Pracovali sme v meste na stavbách. Keďže môj brat bol stolár, opravovali sme strechy zničené vojnou. Pracoval s nami aj môj sused Neupauer z Bušoviec  a Schmid z Matejoviec. . Ostatní pracovali v hlinikárni. Bývali sme v murovanom lágri ,ale pre neskutočné množstvo ploštíc sme radšej  spali vonku pri budove. Strážcovia nás zobúdzali kopancami a za to že spíme vonku sme museli vykladať vagóny. Tam som ťažko ochorel na zápal ľadvín s vysokými teplotami. Dostal som sa do nemocnice vo Firosplane. Nemohol som pozerať na hygienu a biedu v tejto nemocnici. Chorý som musel žehliť plachty s ktorými zakrývali  mŕtvoly. Brat Samuel Wawrek, ma zobral z nemocnice a po troch mesiacoch 6.12.1951,  po piatich rokoch sme nastúpili do vlaku - osobného, nie dobytčieho a odviezli nás do Frankfurtu v Nemcku.

 Na konzuláte v  Lipsku od nás žiadali nejaký list alebo niečo od príbuzných v Nemecku. Mali sme totiž v Nemecku v meste Arolsen sestru Máriu,  ktorá nám poslala list, ale ten som už nedostal.

List od sestry to bolo vlastne pozvanie, ktoré v tom čase vyžadovali úrady.  Poslali sme telegram na Slovensko do Bušoviec, že sme už preč z Ruska. Na konzuláte mali  poznámku " Vy neviete kde sú hranice ?“

Boli sme v nemeckom mestečku Markrastete . Svokra môjho brata pani Špitková vycestovala do mestečka Citav to bolo na hranici. Po vyjednaní s jednou prevádzačkou, tá prišla pre nás do mestečka Markranstete a previedla nás po zelenej hranici do Citav, kde nás čakala bratova svokra pani Špitková. V Hamburgu sme nastúpili na vlak domou.

Po príchode do Československa,  nás tri dni držali vo väznici v Kežmarku.

Žijem, Pán Boh mi pomohol, bez viery a modlitby by som to neprežil,

Som po mozgovej príhode, ochrnutý na ľavú stranu.

K dôchodku za to, že som bol v ruskom gulagu, mi pridali 1500.-Sk.

Zhovárala sa:  Mgr. Mária Tureková -Wawreková, rodená Olessáková - autorka Staroľubovnianského slovníka /vydaného na jej vlastné náklady